| Pier Guido Raggini - Cesena | ||
|
...Un incantevole osservatore e sognatore insieme, di angoli remoti della nostra terra. I colori sempre morbide carezze, i piani prospettici disegnano come quadri nei quadri, spiano finestre sui monde e frugano dentro. C'è un bisogno umile e forte insieme di natura selvaggia, incontaminata dove il vento porta canzoni e lamenti. I prati sconfinano nell'umore della terra, gli oggetti vivono un loro incantesimo profumato. Le vele delle barche sono triangoli di ricordi, la Romagna si dipana tra frutti di stagione e paludi d'incanto dove la luna resta impigliata tra uno specchio d'acqua ed una manciata di canne palustri. L'estate finisce mentre lontano fugge la linea dell'orizzonte, la spiaggia odora di salmastro, di pinete che sanno di luci filtrate e di resina...
|
||
|
...Un abserveteur enchanté et à la fois rêveur d'angles lontains de notre terre. Les couleurs sont toujours de delicates caresses, les plans perspectifs dépeignent comme des tableaux dans les tableaux, guettent par les fênetres sur le monde et y fouillent. Il y a un besoin a là fois humble et fort de nature sauvage non contaminée où le vent emporte au loin chansons et plaintes. Les prairies passent sons limites dans l'humeur de la terre, les objets vivent un enchantement particulier et parfumé. Les voiles de barques sont des triangles de souveniers, la Romagne se démêle entre les fruits des saison et les marecages comme par un enchantement où la lune reste enchevêtrée entre un mirroir d'eau et une poignée de roseaux palustres. L'eté finit alors que fuit au loin la ligne de l'horizon, la plage odore de saumâtre, de pinèdes lumiéres filtrées et qui sentent l'odeur de rèsine...
|
||
|
|
||
|
...Ein zauberhafter Beobachter und Träumer in einer Person, von abgelegenen Winkeln unserer Erde. Die Farben wirken stets wie morbide Zärtlichkeiten, die perspektivischen Ebenen wie Bilder in Bildern gewähren Durchblicke auf die Welt und suchen weiter darüberhinaus. Da ist ein einfaches und trotzdem starkes Bedürfnis nach freier, unberührter Natur, wo der Wind Lieder und Klagen in die Ferne trägt. Die Wiesen gehen unbemerklich über in die Erde, die Dinge leben einen eigenen duftenden Zauber. Die Segel der Boote sind Dreiecke der Erinnerung, die Romagna bietet sich dar zwischen den Früchten der Jahreszeiten und traumverlorenen Sumpflandschaften, wo der Mond verwoben ist im spiegelnden Wasser und in einer Handvoll Röhricht. Der Sommer endet, während weit weg der Horizont schwindet und der Strand duftet nach Salz und lichten Pinienhainen, und nach Harz.... |